適切な表現の翻訳

翻訳といっても使用するシーンにより違います!商談翻訳、商品説明翻訳、プレゼン翻訳・・・これらを全て同じ翻訳でいいのですか?

翻訳会社の納期における注意点

目安として、この程度のボリュームであれば、何日で納品できるという事を提示している翻訳会社もあります。顧客にとっては納期がわかりやすくていいですね。

しかし、翻訳会社は常にスケジュール通りに業務をこなせるわけではありません。時には、たくさんの顧客から翻訳会社へ仕事が舞い込んでくる事もあります。そうなると、早く依頼した顧客から順に納品するという事が多く、待ち時間が発生する事もあります。

早く納品してほしい場合には、翻訳会社に対して問い合わせをしてみるといいでしょう。

時には時間が予想以上にかかってしまう事もあるという事を頭に入れておきながら、翻訳会社への依頼を早めに行いたいですね。