適切な表現の翻訳

翻訳といっても使用するシーンにより違います!商談翻訳、商品説明翻訳、プレゼン翻訳・・・これらを全て同じ翻訳でいいのですか?

各国の生活様式も海外調査の項目に連なる

国内市場を飛び出して事業の発展を図る前の海外調査は、各国で生活を営む人たちの嗜好や基本的な信条を十分に把握する目的も忘れないで行います。海外リサーチにおいて各国の実情を知り得る手段は、企業規模によらず一つに絞られると考えられます。

現地に生活および仕事の拠点を設けて海外調査に明け暮れる組織から、得られた結果が記された資料を受け取ることです。言葉の壁を感じない従業員を送り込んだとしても、海外リサーチを全うすることは難しいです。海外調査には現地に根付いた考え方ができている必要があるので、長く居住している人物が作る資料の方が高品質です。